Home Genel Salon 38

Salon 38

written by lezizceset Mart 29, 2012
Salon 38

Biraz salonu sallayalım ve dünya gerçeklerine bir siktir çekelim.
Biraz daha ses ver koçum, büyüdüğünde herşeyin yoluna gireceğini mi sandın? Toz olup gittiğinde dünya ne senin umrunda olacak ne de o senin. Ortalık sandığından da karanlık. Bu yüzden gençlik düşlerine yüz çevirmekten artık vazgeç.

 

Shaka Ponk
Palavra, Aşkım

(Bertrand Cantat eşlik eder.)

Bir köpekten biraz daha aşağı ol
Kızılderililer oklarla ortadan kaldırıldı
Solgun yüzlere blöf yapmak yakışır
Bok seviyorum seni, bok seviyorum
Damarlarımızda dolaşaian şu ıssız manzara
Sevgilim, şaka değil sen nefes aldırmıyorsun
Ve konuşmaya devam ediyorsun
Ben gökyüzüne göğüs gerdim, ben zamana göğüs gerdim
Şimdi hiçbir şey mantıklı değil
Çocuk yapmak acıyı biraz daha tatlandırmak için
Bu sadece sefalet treni olacak
Büyüyene kadar boynu bükük
Bize arkamızdan bakacaklar
Çünkü arkamızdakiler geçmişten önde
Palavra, Aşkım
Çünkü sen sofistike bir maymunsun
Toz pembe konuşursun
Palavra, Aşkım
Çünkü sen geleceği önemsemiyorsun
Yalnız dans etmekte üstünsün
Sadece üstün baila bailacı
P-A-L-A-V-R-A

Kazananlara Darwin
Todos onun önlüğü, görkemli kaybedenler
Ah ama biyosfer yarım küreleri sürekli birbirine bağlar
ve Barnım budur işte (Siktir bu acayip güzel)
Forumda (Siktir bu acayip güzel)
Elmam (Siktiğimin savaşı)
Bunu kazanmış olmamalıyım

nakarat

Zaman kaybediyorum acele etmeliyim
Kanepede kışımı hareket ettiriyorum
Sel çocuklarım için geliyor
ve ellerimde yemekleri
Bu konuda pek tabii
ben kurtarıcı değilim, öğrendim
Öğrendim
Öğrendim
Acı ve zevkten yapışmış bir adamım
Ayrıca sen güneş ve yağmurdan yapılmışsın
İki kutupluluk beni arayan
Ben, Oynuyorum ve her şey tamam diyorum
Hadi ama siktir şimdi!

Çeviri: LezizCeset

httpv://www.youtube.com/watch?v=MrLWo2QOsH4

Shaka Ponk
Palabra Mi Amor
(feat.Bertrand Cantat)

Un sur deux moins qu’un chien
Élimines les flèches et les indiens
le bluff qui sied aux visages blêmes
t’aime le blabla, le blabla t’aime
paysages désolés qui circulent dans nos veines
chéri, tu ne charries plus d’oxygène
et tu continues de parler
j’ai bravé le ciel, j’ai bravé le temps
plus rien n’a de sens à présent
faire des enfants pour sucrer l’amer
ce n’seront que des traine-misère
qui se tordront le cou vers les grands
a l’arrière en nous regardant
car l’arrière est un passé vers l’avant
palabra mi amor
cause you’re a monkey sophistic
you should be talking in color
palabra mi amor
cause you don’t care about the futur
you’re solo dancing superior
just baila baila superior
p-a-l-a-b-r-a

de darwin à winners
todos son blousés, beautiful losers
ah mais pourtant la blogosphère
relie sans cesse mes hémisphères
et c’est l’barnum (just f—-n’ great)
sur le forum (just f—-n’ great)
ma pomme (f—-n’ war)
j’aurais pas dû la ramener

refrain

je prend mon temps sans plus attendre
je bouge mon cul sur mon divan
le déluge viens pour mes enfants
et dans les diners je m’étends
sur le sujet, évidemment
je suis l’sauveur, je suis savant
je suis savant
je suis savant
i am a man made of joy and pain
you are también made of sun and rain
they seekin’ me, bipolarity
i am , i play, i say that’s ok
c’mon f–k that s–t !

refrain

You may also like

Leave a Comment