Salon 19

dirilten lezizceset Mart 16, 2012
Salon 19

Charlotte Gainsbourg, Bob Dylan’ın “Just Like A Woman” albümünün son parçası olan Terrible Angels’ı yeniden seslendirdi. Bob Dylan’ın hayatından kesitleri anlatan, I’m not there filminin soundtrack’iğini, Calexico’yla Todd Haynes için seslendirmişti. Fransız aksanıyla söylenmiş ingilizce şarkılardan bazı sözcükleri kaçırsanız da Charlotte’un bulanık sesi her daim dinlemeye değer. Onu sinemadan görmeye alışık olan sizlerle onun bir başka şarkısını paylaşmak benim için bir zevktir.

Charlotte Gainsbourg

Dehşet Melekler

Başım zonkluyor, dudaklarım kuruyor

Gözlerim yanıyor, oh seni görebiliyorum

Alçalırken

Pandesal’ım, Ak yemeğim

Kutsal kutsal, gerilim içten dışa beni döndürüyor,

İçten dışa, İçten dışa

Serafim, lütfen beni hayal kırıklığına uğratma,

O, şimdi, bana ulaşmak için boğulmuş bir adam yalnızca

Serafim, lütfen beni hayal kırıklığına uğratma

O, şimdi, bana ulaşmak için boğulmuş bir adam yalnızca

Lütfen beni hayal kırıklığına uğratma

Günahtan vazgeçmek istiyorum

…tan vazgeçmek istiyorum

Vazgeç… istiyorum

Vazgeçmek istiyorum

Dehşet melekler, bebekçe tasalar

Alacakara atlar, onlar benimle yürümek istiyorlar yeniden

Onları duyabiliyorum, oh duyabiliyorum onları

Soyum, koruyucum, işkencecim

Ve tanımlanamayan bir sürü şey, ve tanımlanamayan bir sürü şey, oh oh

Serafim, lütfen beni hayal kırıklığına uğratma,

O, şimdi, bana ulaşmak için boğulmuş bir adam yalnızca

Serafim, lütfen beni hayal kırıklığına uğratma

O, şimdi, bana ulaşmak için boğulmuş bir adam yalnızca

Günahtan vazgeçmek istiyorum

Kutsanmadan

İyi niyetlerden

Mavi siyah çiçeklerden

Zehirli şaraptan

Esrimiş kandan

Duyuları yok etmekten

Bu çökmüş saatlerde doğdum ben

Değişimek, değişmek, değişmek dışında

Charlotte Gainsbourg

Terrible Angels

My head is pounding, my mouth is dry

My eyes are burning, oh I can see you lowering

Pan de sal, Blanc Ménage

Holy holy, tension turn me inside out

Inside out, inside out

Seraphim, please don’t pull me down

It’s just a drowning man reaching for me now

Seraphim, please don’t pull me down

It’s just a drowning man reaching for me now

Please don’t pull me down

I want release from absolution

I want release from-

I want rele-

I want release

Terrible angels, infant sorrows

Twilight horses, they will walk with me again

I can hear them, oh I can hear them

My ancestor, my protector, my tormentor

And a lot unknown, and a lot unknown, oh oh

Seraphim, please don’t pull me down

It’s just a drowning man reaching for me now

Seraphim, please don’t pull me down

It’s just a drowning man reaching for me now

I want release from absolution

Benediction

Good intentions

Blue black flowers

Poison wine

Blood ecstatic

Annihilate the sense of things

I am born into these breaking hours

Out of change change change

bi bak istersen

bir iz bırak

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.