salon 77

dirilten LezizCeset Temmuz 18, 2012
salon 77

Kendi çöplüğümün efendisiyken her şey daha farklı. Annemle yaptığım bir telefon görüşmesinin ardından Lhasa De Sela adlı kadını dinlemelisin, dedi, bana heyacanlı bir şekilde. İşten çıkmış, duşumu alıp sakinleşmeye çalışırken tüm stresimi alıp götürdü bu ispanyol şarkıcı. Daha önce dinlememiştim ama hiç olmazsa dedim, şarkıyı ispanyolca’dan fransızca’ya çevirmişler ben de fransızca’dan türkçe’ye aktarayım, bu sade ve güzel sözleri. Gece yarısını geçmiş duvara karşı takılırken bir süreliğine bilgisayarın ekranından uzaklaştım. Bir süreliğine buralarda değil, başka yerlerde olmayı hayal ettim.

Lhasa De Sela

Duvara Karşı

Ağlıyorum…

Duvara karşı

Ağlıyorum…

Şehir yerinde duruyor,

ve başka hiçbir şey yok

ölüyorum belki de ah! neredesin?

Hayal ediyorum…

Duvara karşı

Şehir yanıyor

Hayal ediyorum…

Nefes alamadan (soluksuz)

seni seviyorum

aşkım seni seviyorum

Yalvarıyorum…

Duvara karşı

Şehir yıkılıyor

Yalvarıyorum

Azize marie

Azize marie

Azize marie

Ölüyorum…

Lhasa De Sela

De Cara A La Pared

llorando…

de cara a la pared,

se para la ciudad.

llorando…

y no hay más,

muero quizás.

ha! dónde estás ?

soñando…

de cara a la pared,

se quema la ciudad.

soñando…

sin respirar,

te quiero amor.

te quiero amor.

rezando…

de cara a la pared,

se hunde la ciudad.

rezando…

santa maría,

santa maría,

santa maría.

muriendo…

bi bak istersen

bir iz bırak

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.